Mic dicționar de termeni internaționali intrați în uzul limbii române
14.00 lei
Mihaela și Marius au transfigurat pedanteria într-un joc. Acest pseudodicționar îți sugerează cum să gândești firesc, înlocuind perifrazele prețioase prin conexiuni lineare, simple, la îndemâna oricui. Tot așa cum ai transforma lanțurile complicate ale unui ADN semantic în simple vocabule alăturate. Din această operațiune, aparent paradoxală, s-a născut o unealtă miniaturizată, la îndemâna tuturor minților. (Mihai Giugariu)
Ideea acestei lucrări a apărut în urma discuțiilor purtate pe marginea modului în care sunt prezentate mesajele cuprinse în articolele din presă. Cuvinte din limba engleză au fost introduse masiv în vocabularul uzual, iar termeni care altădată aveau un anume înțeles încep să capete, odată cu integrarea în economia de piață mondială, sensuri noi. Acest dicționar se vrea a fi un instrument pe care oricine să îl poată utiliza pentru a înțelege semnificația unor cuvinte care, încetul cu încetul, vor trebui introduse, și oficial, în limba română. De cele mai multe ori, am încercat prezentarea, într-un limbaj accesibil, a sensurilor înregistrate în mod obișnuit pentru respectivele expresii. Cele mai multe sintagme întâlnite în acest dicționar apar ca urmare a dependenței pe care societatea modernă și-a creat-o față de internet, precum și datorită fenomenului de globalizare și a tot ceea ce presupune acesta. (Mihaela Marinescu și Marius Popa)
Stoc epuizat
Recenzii
Nu există recenzii până acum.